-
1 подвижный ум
-
2 гибкий ум
nimble mind, quick mind, lively wit/mind -
3 живой ум
nimble mind, quick mind, lively wit/mind -
4 гнучкий
1) flexible, supple, ductile, limber, pliant, lithe, lissom(e), willowyгнучкий шнур — flexible cord, tinsel cord
2) supple, elastic, nimble; slender, svelte (особл. про фігуру, стан)гнучкий розум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind
-
5 ум
муж.mind; brains мн. ч.; разг.; ( разум) wit, intellectчеловек большого ума — man of great intellect; very clever man, person of keen intellect
спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума — разг. to go out of one's mind/head
держать в уме — to keep smth. in one's head
перебирать в уме — to turn smth. over in one's mind
доходить до чего-л. своим умом — to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own
раскидывать умом — разг. to think smth. over
жить своим умом — to think for oneself, to live his own way
считать в уме — to count in one's head; to do mental arithmetic
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleep
у него другое на уме разг. — he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else
у него что-то на уме — he has smth. on his mind
у него свое на уме — he has smth. up his sleeve
ум хорошо, а два лучше — two heads are better than one; four eyes see more than two
сколько голов - столько умов — many men, many minds
выживший из ума — шотланд. doited
браться за ум — разг. to come to one's senses, to become/grow reasonable
война умов — battle of wits, war of wits
выживать из ума — to lose one's mind, to have one's mind gone
гибкий ум, живой ум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind
лишаться ума — to go mad/crazy, to lose one's mind
набираться ума — to learn sense; to grow wise; to get some sense into one's head
наставлять на ум — to teach smb. some sense
с умом — sensibly, intelligently
сводить с ума — (кого-л.) to drive smb. mad
сходить с ума — to go mad, to go off one's head; (от чего-л.) to go crazy (with)
••быть без ума от кого-л. — to be crazy/wild about smb.
в своем уме — in one's senses, in one's right mind
ему пришло на ум — it occured to him; it crossed his mind
научить уму-разуму — to teach smb. some good sense
научиться уму-разуму — to learn sense, to grow wise
не в своем уме — not right in the head, out of one's sense
у него ума палата — разг. he is big/long on brains
ум за разум заходит разг. — be crazy
ум короток разг. — be dull or dense
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea
- доводить до умаэто у него из ума нейдет разг. — he cannot get it out of his head/mind
-
6 κοῦφος
Grammatical information: adj.Meaning: `light, not heavy, easily movable, nimbly, vain, empty' (Ν 158 and θ 201: κοῦφα resp. κουφότερον as adv.); on the meaning Treu Von Homer zur Lyrik 76 etc. (s. index).Compounds: Few compp., e. g. κουφό-νοος ` with a nimble mind' (trag.), ὑπό-κουφος `rather light' (Dsc., Plu.).Derivatives: κουφοτής f. ` lightness' (Hp., Pl.; accent after βαρυτής, Wackernagel Gött. Nachr. 1909, 59 = Kl. Schr. 2, 1117, Schwyzer 382); κουφεῖαι pl. prob. `vase-sherds, debris'? ( PTeb. 5, 199; IIa; κοῦφον [ κεράμιον] also `[empty] vessel'); NGr. ( ἀγριο-)κουφίτης m. plant-name, `Erdrauch, Fumaria' (Redard Les noms grecs en - της 68 u. 73). Denomin. κουφίζω `lighten, raise, cancel' (Hp., Att.), rarely intr. ` be light' (Hes. Op. 463, Hp., trag.), with κούφισις (Th.), - ισμα (E.), - ισμός (hell.) `lightening'; κουφιστήρ ` ring-pad' (to lighten the pressure; medic.); κουφιστικός ` lightening' (Arist.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Isolated, but still prob. inherited(?). Worthless speculations in Osthoff MU 6, 17f. and those noted in Bq. The full grade of the stem and the barytonesis are remarkable in the case of an adj. (Schwyzer 459); prop. adjectiv. subst.? - Through κοῦφος the old forms ἐλαχύς, ἐλαφρός were partly replaced resp. pushed back, which was not unimportant for these words.Page in Frisk: 1,936Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κοῦφος
-
7 beweglich
Adj.1. mobile; Festtage auch movable; bewegliche Teile moving parts; JUR. bewegliche Güter / Werte movables; mit einem Auto ist man beweglicher you can get around more easily ( oder you’re more mobile) with a car; ohne Gepäck ist man beweglicher you’re freer to move ( oder you can move around better) without luggage2. (gelenkig) Person: agile3. TECH. (auch elastisch) flexible; MOT. etc. manoeuvrable, Am. maneuverable; schwer beweglich hard to move* * *moveable; movable; maneuverable; limber; moving; mobile; agile* * *be|weg|lich [bə'veːklɪç]adj2) (= wendig) agile; Fahrzeug manoeuvrable (Brit), maneuverable (US); (= geistig beweglich) agile-minded, nimble-minded; (fig ) Geist nimblemit einem Kleinwagen ist man in der Stadt bewéglicher — you're more mobile in town with a small car
* * *1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) mobile2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) mobile4) movable5) moveable* * *be·weg·lich[bəˈve:klɪç]1. (zu bewegen) movable\bewegliche Glieder supple joints3. (geistig wendig) agile-minded, nimble-minded4. (verlegbar) movableOstern und Pfingsten sind \bewegliche Feiertage Easter and Whitsun are movable [religious] holidays* * *1) movable; moving < target>seine bewegliche Habe — one's goods and chattels pl.; one's personal effects pl.
etwas ist leicht/schwer beweglich — something is easy/difficult to move
geistig beweglich sein — be nimble-minded; have an agile mind
* * *beweglich adj1. mobile; Festtage auch movable;bewegliche Teile moving parts;JURbewegliche Güter/Werte movables;mit einem Auto ist man beweglicher you can get around more easily ( oder you’re more mobile) with a car;ohne Gepäck ist man beweglicher you’re freer to move ( oder you can move around better) without luggage2. (gelenkig) Person: agileschwer beweglich hard to move4. fig (flexibel) flexible, adaptable;geistig beweglich mentally agile, on the ball, with it umg* * *1) movable; moving < target>seine bewegliche Habe — one's goods and chattels pl.; one's personal effects pl.
etwas ist leicht/schwer beweglich — something is easy/difficult to move
geistig beweglich sein — be nimble-minded; have an agile mind
* * *adj.agile adj.maneuverable adj.mobile adj.movable adj.moving adj. adv.movably adv. -
8 leggero
light(lieve, di poca importanza) slight( superficiale) thoughtlesscaffè weakalla leggera lightly, lightheartedly* * *leggero agg.1 (che ha poco peso) light: l'olio è più leggero dell'acqua, oil is lighter than water; la tua valigia è leggera, your suitcase is light; un vestito leggero, a light dress; cibo leggero, light food // leggero come una piuma, as light as a feather (o as air) // (boxe) peso leggero, light weight // ( sport) atletica leggera, athletics // (mil.): truppe leggere, light-armed troops; cavalleria leggera, light cavalry // sentirsi leggero, (fig.) to feel light-hearted2 (non forte) light; (di tè, caffè) weak; vino leggero, light wine; un vento leggero, a light wind; un colore leggero, a light colour; un profumo leggero di lavanda, a light scent of lavander3 (agile) light, nimble, agile: movimento leggero, nimble movement; a passi leggeri, with a light step; ha una figurina leggera, she has a light figure // avere la mano leggera, to have a light hand (o touch)4 (che non affligge o affatica eccessivamente) light: un compito leggero, a light duty; una leggera punizione, a light punishment5 (moderato, lieve) slight; (di suono) faint: una leggera difficoltà, a slight difficulty; una leggera ferita, a slight (o superficial) wound; un leggero rumore, a faint noise; una colpa leggera, a minor sin; una leggera divergenza di opinioni, a slight difference of opinion; un leggero attacco di influenza, a mild attack of flu; ha un leggero raffreddore, he has got a slight cold; parla italiano con un leggero accento tedesco, he speaks Italian with a slight German accent6 (di spettacolo ecc.) light: un film, un libro leggero, a light film, book // musica leggera, light music, easy listening7 (superficiale) light, heedless, thoughtless; (frivolo) light, frivo-lous; flirtatious: comportamento leggero, frivolous behaviour; una donna leggera, a flirtatious woman // a cuor leggero, light-heartedly (o with a light heart)◆ avv. lightly: vestirsi leggero, to dress lightly; camminare leggero, to walk lightly; mangiare leggero, to eat light food.* * *[led'dʒɛro] 1.1) (che pesa poco) light, lightweightsentirsi più leggero — fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved
2) ind. [industria, lega] light3) gastr. [piatto, pasto, cucina, cibo] lighttenersi leggero — to have light meals o a light meal
4) (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6) (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] lightavere la mano -a — to have a light touch, to be light-handed
avere il sonno leggero — to be a light sleeper, to sleep lightly
7) (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8) (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10) mil. [arma, artiglieria] light11) sport12) alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking2.prendere qcs. alla -a — to take sth. lightly
mangiare, cucinare leggero — to eat, cook light meals
* * *leggero/led'dʒεro/1 (che pesa poco) light, lightweight; essere leggero come una piuma to be as light as a feather; sentirsi più leggero fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved2 ind. [industria, lega] light4 (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6 (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] light; avere un leggero difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment; avere la mano -a to have a light touch, to be light-handed; avere il sonno leggero to be a light sleeper, to sleep lightly7 (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8 (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10 mil. [arma, artiglieria] light12 alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking; prendere qcs. alla -a to take sth. lightlyII avverbio -
9 léger
léger, -ère [leʒe, εʀ]1. adjectivea. ( = de faible poids, délicat) lightb. ( = faible) [brise, accent, augmentation, amélioration] slight ; [bruit] faint ; [thé] weak ; [vin, coup, maquillage] light ; [blessure] minor ; [punition, tabac] mildc. ( = superficiel) [preuve, argument] flimsy► à la légère [parler, agir] thoughtlessly2. adverb* * *
1.
- ère leʒe, ɛʀ adjectif1) ( peu pesant) lightse sentir plus léger — fig to have a great weight off one's mind
2) Culinaire light3) ( souple) [danseur] nimble; [démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble4) ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [blessure, progrès, baisse, faute, retard] slight; [crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume] light; [accent, bruit] faint, slight; [couche, nuage] thin; [blessure] minor5) ( peu concentré) [café, thé, alcool] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US6) ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy7) (colloq) ( insuffisant)8) ( frivole) [femme] loose; [mœurs] loose, lax; [mari, caractère, humeur] fickle9) Armée [arme, division] light
2.
adverbe [voyager] light
3.
à la légère locution adverbiale [agir] without thinking* * *leʒe, ɛʀ (-ère)1. adj1) (poids) light2) (bruit, retard, amélioration, hausse) slight4) (couche, étoffe) thin5) (peu sérieux) lightweight2. nfà la légère [parler, agir] — thoughtlessly
Il a agi à la légère. — He acted thoughtlessly.
* * *A adj1 ( pesant peu) light; une valise légère à porter a suitcase which is light to carry; se sentir plus léger fig to have a great weight off one's mind; être/se sentir plus léger de 500 euros hum to be/feel 500 euros lighter;2 Culin [plat, repas, recette, cuisine] light;3 ( souple) [personne, danseuse] light, nimble; [allure, démarche] light; [pas] springy; [mouvement] nimble; [toucher] Mus light; avoir une démarche légère to have a light step; marcher d'un pas léger to walk with a light ou springy step;4 ( faible) [rire] gentle; [coup] soft, gentle; [caresse] light, gentle; [blessure, modification, progrès, baisse, hausse, faute, retard] slight; [douleur, crainte, condamnation] mild; [goût, odeur, tremblement, espoir] faint; [vent, pluie, brume, vapeur] light; [accent, bruit] faint, slight; [punition] mild, lenient; [couche, étendue, nuage] thin; [blessure] minor; l'accident a fait trois blessés légers three people were slightly injured in the accident;5 ( peu concentré) [café, thé, chocolat, alcool, bière] weak; [parfum, vin] light; [tabac] mild GB, light US;6 ( superficiel) [action, initiative] ill-considered; [jugement, propos] thoughtless, careless; [argument, preuve] weak, flimsy; il est un peu léger he doesn't really think about things; se montrer léger to act without thought;7 ○( insuffisant) c'est un peu léger it's a bit skimpy;9 Mil [arme, division] light.B adv [voyager] light; cuisiner/manger léger to cook/eat light meals; hier soir nous avons mangé léger we had a light meal yesterday evening.C à la légère loc adv ( sans réfléchir) [parler, agir, répondre] without thinking; [accuser] rashly; prendre qch à la légère not to take sth seriously.[métal, véhicule] light[brouillard] light3. [mobile - artillerie, industrie, matériel] light4. [modéré - consommation] moderate ; [ - bruit, odeur] faint, slight ; [ - maquillage] light, discreetune légère tristesse/ironie a hint of sadness/irony5. [sans gravité - blessure, perte] minor ; [ - peine] light ; [ - responsabilité] light, undemanding ; [ - erreur] slight, minor, unimportant ; [ - douleur, picotement] slight ; [ - grippe] mildun repas léger a snack, a light meal8. [irresponsable - personne, conduite] irresponsible, thoughtless, unthinking ; [ - raison, justification] lightweight, flimsy[insuffisant - excuse, devoir] flimsy————————adverbe————————à la légère locution adverbialeagir à la légère to act thoughtlessly ou rashly -
10 ágil
adj.1 agile, alert, quick, limber.2 expeditious, agile, prompt.3 lively, spirited.* * *► adjetivo1 agile* * *adj.agile, nimble* * *ADJ (=ligero) agile, nimble; (=flexible) flexible, adaptable* * *adjetivo <persona/movimiento> agile; <estilo/programa> lively* * *= lithe [lither -comp., lithest -sup.], nimble, alert, limber, quick-moving, supple [suppler -comp., supplest -sup.], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex. He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.Ex. The alert interviewer may secure valuable unsolicited information as a by-product.Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex. The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex. Cannes and Monaco have lots of money, beautiful women, nifty cars, lots of style and arrogance.Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex. Around city and suburbs, the car is nippy and responds well.----* hacer ágil = limber up.* * *adjetivo <persona/movimiento> agile; <estilo/programa> lively* * *= lithe [lither -comp., lithest -sup.], nimble, alert, limber, quick-moving, supple [suppler -comp., supplest -sup.], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.Ex: The alert interviewer may secure valuable unsolicited information as a by-product.Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex: The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.Ex: Cannes and Monaco have lots of money, beautiful women, nifty cars, lots of style and arrogance.Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.Ex: Around city and suburbs, the car is nippy and responds well.* hacer ágil = limber up.* * *1 ‹persona/movimiento› agile2 ‹estilo› lively; ‹programa/presentación› dynamic, lively* * *
ágil adjetivo ‹persona/movimiento› agile;
‹estilo/programa› lively
ágil adjetivo agile
' ágil' also found in these entries:
Spanish:
ligero
English:
agile
- limber
- lithe
- mind
- nifty
- nimble
- adroit
- snappy
- sprightly
- supple
* * *ágil adj1. [movimiento, persona] agile2. [estilo, lenguaje] fluent;[respuesta, mente] nimble, sharp* * *adj agile* * *ágil adj1) : agile, nimble2) : sharp, lively (of a response, etc.)♦ ágilmente adv* * * -
11 agile
-
12 rührig
Adj. active; (unternehmungslustig) auch enterprising, Brit. go-ahead umg.; rühriges Treiben bustling activity; ein rühriger Kopf a nimble brain ( oder mind oder wit)* * *active* * *rüh|rig ['ryːrɪç]adjactive* * *(successful and progressive: His firm is very go-ahead.) go-ahead* * *rüh·rig[ˈry:rɪç]adj active* * *1. 2.* * *rühriges Treiben bustling activity;* * *1. 2. -
13 elastico
(pl -ci) 1. adj elasticnorme, orari flexible2. m rubber band* * *elastico agg. elastic, resilient; flexible; ( di molle) springy: tessuto elastico, elastic material, (biol.) elastic tissue // (econ.): moneta elastica, elastic currency; domanda, offerta elastica, elastic demand, supply // orario elastico, flexitime, flexible (working) hours // calze elastiche, surgical stockings // coscienza elastica, lax conscience // camminare con passo elastico, to walk with a springy step◆ s.m.1 rubber band, elastic band; ( tessuto elastico) elastic (fabric): le lettere erano legate da un elastico, the letters were held together by (o with) a rubber (o elastic) band; l'elastico del calzino si è rotto, the elastic of the sock is broken2 ( rete elastica) springs (pl.) (of a bed frame): l'elastico del letto era troppo teso, the springs (of the bed frame) were too tight.* * *[e'lastiko] elastico -a, -ci, -che1. agg(materiale) elastic, (fig : andatura) springy, (mente, vedute, misure) flexible, (principi morali) lax2. sm(per cucito: nastro) elastic no pl, (di gomma) elastic band, rubber band* * *1.1) (dotato di elasticità) [metallo, forza, fibra] elastic; [fascia, bretella] elasticatedcalze -che — support stockings o tights
2) (molleggiante) springy4) fig. [regolamento, orario] flexible2.sostantivo maschile1) rubber band, elastic (band BE)2) (tessuto) elastic* * *elasticopl. -ci, - che /e'lastiko, t∫i, ke/1 (dotato di elasticità) [metallo, forza, fibra] elastic; [fascia, bretella] elasticated; calze -che support stockings o tights2 (molleggiante) springy4 fig. [regolamento, orario] flexible; una mente -a a quick mind1 rubber band, elastic (band BE)2 (tessuto) elastic. -
14 живой ум
1) General subject: a quick mind, active mind, agile mind, agile wit, keen intellect, mobile mind, piquant wit, nimble wit2) Religion: esprit (Vivacious cleverness or wit)3) Advertising: quick mind -
15 agilis
agilis e, adj. [1 AG-], nimble, quick, agile, lively, prompt: Cyllenius, O.: agilis fio, a business man, H.: Quae circumvolitas agilis thyma? H.: remus, O.: rota, O.* * *agile, agilior -or -us, agilissimus -a -um ADJagile, nimble, quick, swift; alert (mind), active; energetic, busy; rousing -
16 схватывать на лету
разг.be very quick at smth.; be quick in (on) the uptake; grasp smth. easily; pick up everything in a jiffy; be nimble-mindedОн всё схватывал с лёту и не переносил плохо соображающих людей. (Г. Николаева, Повесть о директоре МТС и главном агрономе) — Nimble-minded himself, he could not stand slow-witted people.
Одарённый от природы поразительной цепкой памятью и каким-то особым складом ума, он всё хватал на лету и усваивал прочно и навсегда. (Е. Маркова, Чужой звонок) — He had a tenacious memory and a special type of mind, that allowed him to pick up everything in a jiffy and master it quickly and forever.
Русско-английский фразеологический словарь > схватывать на лету
-
17 жив
1. (който живее) live, living, alive (predic.)живо същество a living creature/being, an animated beingжив организъм a living organismжива материя organized matterжива природа animated natureжива риба live fishбаща му е още жив his father is still living/still in the land of the livingжив изгорен, погребан burnt/buried aliveживи деца (които не са починали) surviving childrenоткакто съм жив within my remembrance, in all my born daysдокато съм жив in my lifetime, as long as I liveчовек се учи докато е жив we live and leamжив или мъртъв dead or aliveживи мощи a walking corpseжив умрял half deadжив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and soundизглежда като жив (на картина и пр.) it's the living image of him; he looks like realжива картина a living picture2. същ. (жив човек)всичко живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and childrenтой не е вече между живите he is no more3. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightlyразг. corky, zippy, ам. jazzy(за игра) fast, brisk(за спор, разговор) animated, lively(за очи) bright, sparkling(за лице) animated, mobile(за изражение) animated(за ум) keen, quick(събуден) wide awake, full of lifeживо дете a lively childжив темперамент a lively dispostionживо участие an active participationжива походка a jaunty stride4. (ярък, силен) vivid; lively; intense(за стил) vital, nervousжив спомен a vivid memoryживо въображение a lively/vivid imaginationживо описание a vivid descriptionживи цветове vivid colours5. (същински, истински) realв живата действителност in real lifeжив дявол the devil himselfжива мъка a back-breaking jobжив ужас real terror/frightживо-здраво I'm fine, everything is О.К.жив инвентар livestockжива сила living forceжива вода life-giving waterжив плет hedgeживи цветя real/natural/fresh flowersжива рана a lacerated/an open woundжив въглен a live coalжива цел воен. a personal targetжив език a modem/living languageжива раздяла a heart-breaking separation, a wrench* * *жив 1.,прил. ( който живее) live, living, alive (предик.); баща му е още \жив his father is still living/still in the land of the living; his father is still above ground; докато съм \жив in my lifetime, as long as I live; \жив и здрав alive and well, alive and kicking; safe and sound; hale and hearty; \жив умрял half dead; \жива картина a living picture; \жива материя organized matter; \жива природа animated nature; \жива риба live fish; \живи деца ( които не са починали) surviving children; \живи мощи a walking corpse; \живо същество living creature/being, animated being; изглежда като \жив (на картина и пр.) it’s the living image of him; he looks like real; ни \жив, ни умрял more dead than alive, on o.’s last legs; няма \жива душа there is not a (living) soul about; оставам \жив remain alive, survive; откакто съм \жив within my remembrance, in all my born days; също като \жив like real, life-like; as big/large as life; човек се учи докато е \жив we live and learn;2. като същ. ( жив човек): всичко \живо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes; young and old; everyone; men, women and children; той не е вече между \живите he is no more; he is below ground;3. ( жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly; разг. corky, zippy, амер. jazzy; (за игра) fast, brisk; (за спор, разговор) animated, lively; (за очи) bright, sparkling; (за лице) animated, mobile; (за изражение) animated; (за ум) keen, quick; ( събуден) wide awake, full of life; \жив темперамент lively disposition; \живо участие active participation;4. ( ярък, силен) vivid; lively; intense; (за стил) vital, nervous; показвам \жив интерес show lively/keen interest;5. ( същински, истински) real; \жив дявол the devil himself; \жив ужас real terror/fright; \жива кражба plain theft, downright robbery; \жива мъка back-breaking job; • \жив въглен live coal; \жив да си! God bless you! \жив език a modern/living language; \жив инвентар livestock; \жив плет hedge; \жива вода life-giving water; \жива раздяла heart-breaking separation, wrench; \жива рана lacerated/open wound; \жива сила living force; \жива цел воен. personal target; \живи цветя real/natural/fresh flowers; \живо-здраво I’m fine, everything is O. K.; \живо тегло live weight, on the hoof; по \живо по здраво safely, ( пожелание) good luck! ти да си \жив! never mind so long as you’re all right.* * *mercurial (прен.); agile ; brisk {brisk} (бърз); dashing (бърз); live ; lively ; living: a жив organism - жив организъм; mobile (бърз); nervous (за стил); nimble ; perky (бърз); picturesque (бърз); racy (бърз); skittish ; spry ; vital (за стил); vivacious ; zippy {zipi} (жизнен)* * *1. (жизнен) lively, brisk, vivacious, mercurial, perky, frisky, jaunty, sprightly 2. (за игра) fast, brisk 3. (за изражение) animated 4. (за лице) animated, mobile 5. (за очи) bright, sparkling 6. (за спор, разговор) animated, lively 7. (за стил) vital, nervous 8. (за ум) keen, quick 9. (който живее) live, living, alive (predic.) 10. (събуден) wide awake, full of life 11. (същински, истински) real 12. (ярък, силен) vivid;lively;intense 13. ЖИВ въглен a live coal 14. ЖИВ да си! God bless you! ти да си ЖИВ ! never mind so long as you're all right 15. ЖИВ дявол the devil himself 16. ЖИВ език a modem/living language 17. ЖИВ и здрав alive and well, alive and kicking;safe and sound 18. ЖИВ изгорен, погребан burnt/buried alive 19. ЖИВ или мъртъв dead or alive 20. ЖИВ инвентар livestock 21. ЖИВ организъм a living organism 22. ЖИВ плет hedge 23. ЖИВ спомен a vivid memory 24. ЖИВ темперамент a lively dispostion 25. ЖИВ ужас real terror/fright 26. ЖИВ умрял half dead 27. ЖИВa вода life-giving water 28. ЖИВa картина a living picture 29. ЖИВa материя organized matter 30. ЖИВa мъка a back-breaking job 31. ЖИВa походка a jaunty stride 32. ЖИВa природа animated nature 33. ЖИВa раздяла a heart-breaking separation, a wrench 34. ЖИВa рана a lacerated/an open wound 35. ЖИВa риба live fish 36. ЖИВa сила living force 37. ЖИВa цел воен. a personal target 38. ЖИВo дете a lively child 39. ЖИВo описание a vivid description 40. ЖИВo същество a living creature/being, an animated being 41. ЖИВo участие an active participation 42. ЖИВи деца (които не са починали) surviving children 43. ЖИВи мощи a walking corpse 44. ЖИВи цветове vivid colours 45. ЖИВи цветя real/natural/fresh flowers 46. ЖИВо въображение a lively/vivid imagination 47. ЖИВо-здраво I'm fine, everything is О.К. 48. баща му е още ЖИВ his father is still living/still in the land of the living 49. в ЖИВата действителност in real life 50. докато съм ЖИВ in my lifetime, as long as I live 51. изглежда като ЖИВ (на картина и пр.) it's the living image of him;he looks like real 52. ни ЖИВ, ни умрял more dead than alive, on o.'s last legs 53. няма ЖИВа душа there is not a (living) soul about 54. оставам ЖИВ remain alive, survive 55. откакто съм ЖИВ within my remembrance, in all my born days 56. по ЖИВo по здраво safely, (пожелание) good luck! ЖИВo тегло live weight, on the hoof 57. показвам ЖИВ интерес show lively/keen interest 58. разг. corky, zippy, ам. jazzy 59. същ. (жив човек): всичко ЖИВо one and all, the whole creation, everything that has life, all that breathes;young and old;everyone;men, women and children 60. също като ЖИВ like real, life-like;as big/large as life 61. той не е вече между ЖИВите he is no more 62. човек се учи докато е ЖИВ we live and leam -
18 подвижной
1) General subject: agile (agile mind - живой ум), dapper, floating, maneuvering, manoeuvrable, manoeuvring, mobile, movable, moveable, moving, nimble, removable, rolling, transportable, truck mounted, truck-mounted (об установке, станции), versatile, voluble2) Geology: labile, travelling, traversing3) Naval: feathering4) Military: roadable5) Engineering: portable6) Chemistry: fluent8) Oil: trainable -
19 бистрий
quick, rapid, fast, swift -
20 लघु
laghúmf (vī, orᅠ u)n. (a later form of raghu, q.v.) light, quick, swift, active, prompt, nimble Mn. MBh. etc. ( alsoᅠ said of a partic. mode of flying peculiar to birds Pañcat. ;
applied to the Nakshatras Hasta, Aṡvinī, andᅠ Pushya VarBṛS.);
light, easy, not heavy orᅠ difficult AV. etc. etc.;
light in the stomach, easily digested Suṡr. ;
easy in mind, light-hearted Hariv. Kālid. ;
causing easiness orᅠ relief Sāṃkhyak. ;
well, in good health L. ;
unimpeded, without attendance orᅠ a retinue MBh. III, 8449 ;
short (in time, as a suppression of the breath) MārkP. ;
(in prosody) short orᅠ light (as a vowel orᅠ syllable, opp. to guru);
(in gram.) easily pronounced orᅠ articulated (said of the pronunciation of va, as opp. to madhyama andᅠ guru);
small, minute, slight, little, insignificant ṠBr. etc. etc.;
weak, feeble, wretched, humble, mean, low (said of persons) Mn. MBh. etc.;
young, younger ( seeᅠ - bhrātṛi);
clean, pure ( seeᅠ - vāsas);
soft, gentle (as sound) Kathās. BhP. ;
pleasing, agreeable, handsome, beautiful MBh. Kālid. ;
m. bdellium L. ;
(u) f. Trigonella Corniculata L. ;
(vī) f. id. L. ;
a light carriage L. ;
a slender orᅠ delicate woman W. ;
n. a partic. measure of time (= 15 Kāshṭhās= 1/15 Nāḍikā) L. ;
a partic. species of agallochum L. ;
the root of Andropogon Muricatus L. ;
(u) ind. lightly, quickly, easily etc. Ṡak. ( laghu-man, to think lightly of. Ṡak.)
+ cf. Gk. ἐλαχύς;
Lat. lěvis for lēvis, lenhuis;
Lith. lengvǔs, lěngvas;
Angl. Sax. lungre, « quickly» ;
Eng. lungs, « lights»
- लघुकङ्कोल
- लघुकण्टका
- लघुकर्कन्धु
- लघुकर्णिका
- लघुकर्णी
- लघुकाय
- लघुकारिका
- लघुकालनिर्नय
- लघुकाश्मर्य
- लघुकाष्ठ
- लघुकोष्ठ
- लघुकौमुदी
- लघुक्रम
- लघुक्रिया
- लघुखट्विका
- लघुखर्तर
- लघुग
- लघुगङ्गाधर
- लघुगति
- लघुगर्ग
- लघुगीता
- लघुगोधूम
- लघुग्रहमञ्जरि
- लघुचच्चरी
- लघुचन्द्रिका
- लघुचन्द्रिकापद्धति
- लघुचाणक्यराजनीति
- लघुचित्त
- लघुचित्रहस्त
- लघुचित्रालंकर
- लघुचिन्तन
- लघुचिन्तामणि
- लघुचिर्भिटा
- लघुचेतस्
- लघुच्छदा
- लघुच्छेद्य
- लघुजङ्गल
- लघुजातक
- लघुजातिविवेक
- लघुजानकीय
- लघुज्ञानवासिष्ठ
- लघुतर
- लघुता
- लघुताल
- लघुत्व
- लघुदन्ती
- लघुदीपिका
- लघुदुन्दुभि
- लघुद्राक्षा
- लघुद्राविन्
- लघुद्वारवती
- लघुनाभमण्डल
- लघुनामन्
- लघुनारदीय
- लघुनारायणोपनिषद्
- लघुनालिक
- लघुनिदान
- लघुन्यायसुधा
- लघुन्यास
- लघुपञ्चमूल
- लघुपण्डित
- लघुपतनक
- लघुपत्त्रक
- लघुपत्त्रफला
- लघुपत्त्री
- लघुपद्धति
- लघुपराक्रम
- लघुपरामर्श
- लघुपराशर
- लघुपरिक्रम
- लघुपरिभाषावृत्ति
- लघुपर्णिका
- लघुपर्णी
- लघुपाक
- लघुपाकिन्
- लघुपातिन्
- लघुपाराशर्य
- लघुपिच्छिल
- लघुपुलस्त्य
- लघुपुष्प
- लघुपूजाप्रकार
- लघुप्रमाण
- लघुप्रयत्न
- लघुप्रायश्चित्त
- लघुबदर
- लघुबिन्दुशेखर
- लघुबुद्धपुराण
- लघुबोध
- लघुबोधिनी
- लघुब्रह्मवैवर्त
- लघुब्राह्मी
- लघुभव
- लघुभागवत
- लघुभाव
- लघुभास्करीय
- लघुभुज्
- लघुभूतद्रुम
- लघुभूषणकान्ति
- लघुभोजन
- लघुभ्रातृ
- लघुमञ्जूषा
- लघुमनस्
- लघुमन्थ
- लघुमांस
- लघुमात्र
- लघुमानस
- लघुमित्र
- लघुमीमांसावार्त्तिकटीका
- लघुमूल
- लघुमूलक
- लघुमेरु
- लघुयम
- लघुयोगरत्नावली
- लघुरत्नाकर
- लघुराशि
- लघुलक्षहोम
- लघुलय
- लघुललितविस्तर
- लघुवसिष्ठसिद्धान्त
- लघुवाक्यवृत्ति
- लघुवाक्यवृत्तिप्रकाशिका
- लघुवादार्थ
- लघुवायुस्तुति
- लघुवार्त्तिक
- लघुवासस्
- लघुवासिष्ठ
- लघुवासिष्ठसिद्धान्त
- लघुविक्रम
- लघुविमर्शिनी
- लघुविवरत्व
- लघुविष्णु
- लघुवृत्ति
- लघुवेधिन्
- लघुवैयाकरणभूषण
- लघुवैयाकरणभूषणसिद्धान्तमञ्जूषा
- लघुव्याकरणभूषणसार
- लघुव्यास
- लघुशङ्ख
- लघुशब्दरत्न
- लघुशब्देन्दुशेखर
- लघुशमी
- लघुशान्तिपुराण
- लघुशान्तिविधान
- लघुशिखरताल
- लघुशिवपुराण
- लघुशीत
- लघुशेखर
- लघुशौनक
- लघुशौनकी
- लघुसंग्रह
- लघुसंग्रहणीसूत्र
- लघुसत्त्व
- लघुसदाफला
- लघुसंताप
- लघुसंदेशपद
- लघुसप्तशतिकास्तव
- लघुसप्तशतिकास्तोत्र
- लघुसप्तशती
- लघुसप्तशतीस्तोत्र
- लघुसमुत्थान
- लघुसमुदीरण
- लघुसरला
- लघुसहस्रनामस्तोत्र
- लघुसांख्यवृत्ति
- लघुसांख्यसूत्रव्
- लघुसार
- लघुसिद्धान्तकौमुदी
- लघुसिद्धान्तचन्द्रिका
- लघुसुदर्सन
- लघुसूत्रवृत्ति
- लघुस्तव
- लघुस्तवटिप्पणक
- लघुस्तोत्र
- लघुस्थानता
- लघुस्यद
- लघुहस्त
- लघुहारीत
- लघुहृदय
- लघुहेमदुग्धा
- लघुहोमपद्धति
- लघुहोरा
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nimble — [nim′bəl] adj. nimbler, nimblest [with intrusive b < ME nimmel < OE numol < niman, to take (see NIM): basic sense “capable of taking”] 1. mentally quick; quick witted; alert [a nimble mind] 2. Rare showing mental quickness [a nimble… … English World dictionary
nimble — [[t]nɪ̱mb(ə)l[/t]] nimbler, nimblest 1) ADJ GRADED Someone who is nimble is able to move their fingers, hands, or legs quickly and easily. Everything had been stitched by Molly s nimble fingers... Val, who was light and nimble on her feet, learnt … English dictionary
nimble — adjective 1 able to move quickly and easily with light neat movements: a nimble climber | nimble fingers 2 a nimble mind/brain/wit an ability to think quickly or understand things easily: They liked his nimble mind his ability to come up with… … Longman dictionary of contemporary English
nimble — adjective (nimbler; nimblest) Etymology: Middle English nimel, from Old English numol holding much, from niman to take; akin to Old High German neman to take, Greek nemein to distribute, manage, nomos pasture, nomos usage, custom, law Date: 14th… … New Collegiate Dictionary
nimble — nimbleness, n. nimbly, adv. /nim beuhl/, adj., nimbler, nimblest. 1. quick and light in movement; moving with ease; agile; active; rapid: nimble feet. 2. quick to understand, think, devise, etc.: a nimble mind. 3. cleverly contrived: a story with … Universalium
nimble — nim|ble [ˈnımbəl] adj [: Old English; Origin: numol holding a lot , from niman to take ] 1.) able to move quickly and easily with light neat movements = ↑agile ▪ nimble fingers ▪ a nimble climber 2.) a nimble mind/brain/wit an ability to think… … Dictionary of contemporary English
nimble — UK [ˈnɪmb(ə)l] / US adjective Word forms nimble : adjective nimble comparative nimbler superlative nimblest 1) able to move quickly and easily 2) someone who has a nimble mind is intelligent and learns things quickly Derived word: nimbly UK / US… … English dictionary
nimble — nim•ble [[t]ˈnɪm bəl[/t]] adj. bler, blest 1) quick and light in movement; agile: nimble feet[/ex] 2) quick to understand, think, devise, etc.: a nimble mind[/ex] 3) cleverly contrived: a nimble plot[/ex] • Etymology: bef. 1000; late ME nymel,… … From formal English to slang
nimble — adjective a) Quick and light in movement or action. He was too nimble for the assailant and easily escaped his grasp. b) Quick witted and alert. She has a nimble mind and can improvise in any situation … Wiktionary
nimble — nim|ble [ nımbl ] adjective 1. ) able to move quickly and easily: Her nimble fingers moved effortlessly over the keyboard. 2. ) someone who has a nimble mind is intelligent and learns things quickly ╾ nim|bly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
nimble — adjective 1) he was nimble on his feet Syn: agile, sprightly, light, spry, lively, quick, graceful, lithe, limber; skillful, deft, dexterous, adroit; informal nippy, twinkle toed; literary lightsome Ant … Thesaurus of popular words